по темам
по авторам
кто сказал? - авторы "крылатых фраз"


    Афоризмы и цитаты    

    ИНФОрмация    

    ЧАВОчки    

    новости    

    архив    

    карта    

    ссылки    


проекты
Russian Fox


МИФОлогия

Все о лИсах

Портфолио дизайнера


© 1999 - 2011
дизайн - 2000
Elena Lavrenova
Russian Fox






цитаты, пословицы, изречения
Афоризмы



 на 05.08.2006 цитат 12539 тем 296 авторов 890

из фильмов
из книг

для детей и не только



Основные темы афоризмов и цитат
Бизнес * Воспитание * Гостеприимство * Государство * Жизнь * Знание * Искусство * Мистерия чувств * Наука * Природа * Профессия * Религия * Речь * Спорт * Человек * Без названия

Государство * Деспотизм * Армия * Война * Завоевание * Закон * Преступление * Приказ * Революция * Свобода * Флот
Власть * Администрация * Аристократия * Бюрократия * Государь * Привилегия * Чин
Народ * Американцы * Англичане * Гражданин * Нация * Немцы * Общество * Русские * Толпа * Французы
Политика * Выборы * Демократия * Идеология * Информация * Манипулирование * Оппозиция * Пропаганда
Родина * Город * Крым * Мир (окружающий мир) * Россия * Санкт-Петербург

Крым - лист 1 (2) (3)

Слуху милые названья,
Зренью милые места!
Светлой цепью обаянья
К вам прикована мечта.
Вот Ливадия, Массандра!
Благозвучные слова!
С древних берегов Меандра
Их навеяла молва.
Гаспра тихая! Красиво
Расцветающий Мисхор!
Ореанда, горделиво
Поражающая взор!
Живописного узора
Светлый, свежий лоскуток -
Кореиз, звездой Босфора
Озаренный уголок! - П. Вяземский, ("Слуху милые названья...")

Солнце, тень, благоуханье,
Гор Таврических краса,
В немерцающем сиянье
Голубые небеса!
Моря блеск и тишь, и трепет!
И средь тьмы и тишины
Вдоль прибрежья плачь и лепет
Ночью плещущей волны! - П. Вяземский, ("Слуху милые названья...")

Поэтической Эллады
Отголоски и залог
Мира, отдыха, услады,
Пристань, чуждая тревог! - П. Вяземский, ("Слуху милые названья...")

Здесь, не знаяся с ненастьем,
Жизнь так чудно хороша,
Здесь целебным, чистым счастьем
Упивается душа. - П. Вяземский, ("Слуху милые названья...")

С нашим чувством здесь созвучней
Гор, долин, лесов привет,
Нам их таинства сподручней,
Словно таинства в них нет.
Здесь нам родственным наречьем
Говорит и моря шум;
С детским здесь простосердечьем
Умиляется наш ум.
И с природою согласно
Свежесть в мыслях и мечтах,
Здесь и на сердце так ясно,
Как в прозрачных небесах. - П. Вяземский, ("Слуху милые названья...")

По-прежнему велик, но пуст Гиреев дом!
Убежища любви, хоромы славы, входы,
Что подметали лбом паши в былые годы,
Червями точатся, и - саранча кругом.
Сквозь окна пестрые упорный плющ, ползком
На стены пыльные взбираясь и на своды,
Все ширит свой захват во имя прав природы;
"Руина" - пишет он невидимым перстом. - А. Мицкевич, ("Бахчисарай")

Один лишь невредим среди немой пустыни
Гарема мраморный фонтан стоит и ныне.
Струю жемчужных слез он льет и говорит:
"О, где же вы, любовь и слава? Вам бы вечно,
Не увядая, жить, а влага быстротечна...
Позор! Ваш след простыл, а мой родник журчит". - А. Мицкевич, ("Бахчисарай")

Растянулся на просторе
И на сонных берегах,
Окунувши морду в море,
Косо смотрит Аюдаг.
Обогнуть его мне надо,
Но холмов волнистый рой,
Как разбросанное стадо,
Все толпится предо мной. - А.К. Толстой, ("Растянулся на просторе...")

Свежее, слаще воздух горный.
Невнятный шум идет в лесу:
Поет веселый и проворный,
Со скал летящий Учан-Су!
Глядишь - и, точно застывая,
Но в то же время ропот свой,
Свой легкий бег не прерывая, -
Прозрачной пылью снеговой
Несется вниз струя живая,
Как тонкий флер, сквозит огнем,
Скользит со скал фатой венчальной
И вдруг, и пеной и дождем
Свергаясь в черный водоем,
Бушует влагою хрустальной... - И. Бунин, ("Учан-Су")

Как в раковине малой - Океана
Великое дыхание гудит,
Как плоть ее мерцает и горит
Отливами и серебром тумана,
А выгибы ее повторены
В движении и завитке волны, -
Так вся душа моя в твоих заливах,
О, Киммерии темная страна,
Заключена и преображена. - М. Волошин, ("Коктебель"; цикл "Киммерийская весна")

Огнь древних недр и дождевая влага
Двойным резцом ваяли облик твой, -
И сих холмов однообразный строй,
И напряженный пафос Карадага,
Сосредоточенность и теснота
Зубчатых скал, а рядом широта
Степных равнин и мреющие дали - М. Волошин, ("Коктебель"; цикл "Киммерийская весна")

Моей мечтой с тех пор напоены
Предгорий героические сны
И Коктебеля каменная грива;
Его полынь хмельна моей тоской,
Мой стих поет в волнах его прилива,
И на скале, замкнувшей зыбь залива,
Судьбой и ветрами изваян профиль мой. - М. Волошин, ("Коктебель"; цикл "Киммерийская весна")




Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100