по темам
по авторам
кто сказал? - авторы "крылатых фраз"


    Афоризмы и цитаты    

    ИНФОрмация    

    ЧАВОчки    

    новости    

    архив    

    карта    

    ссылки    


проекты
Russian Fox


МИФОлогия

Все о лИсах

Портфолио дизайнера


© 1999 - 2011
дизайн - 2000
Elena Lavrenova
Russian Fox






цитаты, пословицы, изречения
Афоризмы



 на 05.08.2006 цитат 12539 тем 296 авторов 890

из фильмов
из книг

для детей и не только



Авторы афоризмов и цитат по алфавиту - Все авторы по алфавиту ** Биографии
А * Б * В * Г * Д * Е * Ж * З * И * К * Л * М * Н * О * П * Р * С * Т * У * Ф * Х * Ц * Ч * Ш Щ * Э * Ю * Я

Авторы афоризмов и цитат по странам - Все авторы по странам ** Азия ** Америка **
Англия ** Германия ** Греция и Рим ** Европа ** Испания ** Италия ** Россия ** Франция
Народная мудрость - Пословицы и поговорки народов мира

Шекспир (Shakespeare) Вильям (Уильям) (1564 - 1616)

Афоризмы, цитаты - лист (1) (2) (3) (4) (5) 6 (7) (8) (9)

Цитаты из трагедии Вильяма Шекспира "Гамлет, принц датский", 1601 *)
Перевод с английского: Б. Пастернак

Излишняя забота
Такое же проклятье стариков,
Как беззаботность - горе молодежи. - (Полоний)

Спасая близких, действуй без опаски:
Таить любовь опаснее огласки. - (Полоний)

Слова, слова, слова. - (Гамлет)

Находчивость, которая часто сама валится на полоумных и не всегда жалует понятливых. - (Полоний)

Если обходиться с каждым по заслугам, кто уйдет от порки? - (Гамлет)

Быть иль не быть, вот в чем вопрос. - (Гамлет)

Душе терпеть удары и щелчки
Обидчицы судьбы иль лучше встретить
С оружьем море бед и положить
Конец волненьям? - (Гамлет)

Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?
Вот объясненье. Вот что удлиняет
Несчастьям нашим жизнь на столько лет. - (Гамлет)

Будь непорочна, как лед, и чиста, как снег, не уйти тебе от клеветы. - (Гамлет)

Нужде не льстят. Подлизам предоставим
Умильничать в передних богачей.
Пусть гнут колени там, где раболепье
Приносит прибыль. - (Гамлет)

Страшится или любит женский пол,
В нем все без меры, всюду пересол. - (Баптиста)

Не по любви вступают в новый брак.
Расчет и жадность - вот его рычаг.
Пускать второго в брачную кровать,
По первом значит память убивать. - (Баптиста)

__________

*) Текст "Гамлет, принц датский" (перевод с англ. - Б. Пастернак) -
в Библиотеке Максима Мошкова

*) Текст "Гамлет, принц датский" (перевод с англ. - М. Лозинский) -
в Библиотеке Максима Мошкова

*) Текст "Трагедия о Гамлете принце датском" (перевод с англ. - К. Р. - великий князь Константин Константинович Романов) -
в Библиотеке Максима Мошкова

*) Текст "Трагедия Гамлета, принца датского" (перевод с англ. - В. Рапопорт) -
в Библиотеке Максима Мошкова

*) Текст "Гамлет" (перевод с англ. - А. Кронеберг) -
в Библиотеке Максима Мошкова

*) Текст "Гамлет" (перевод с англ. - А. Радлова) -
в Библиотеке Максима Мошкова

*) Текст монолога Гамлета "Быть или не быть" (в разных переводах) -
в Библиотеке Максима Мошкова




Рейтинг@Mail.ru