по темам
по авторам
кто сказал? - авторы "крылатых фраз"


    Афоризмы и цитаты    

    ИНФОрмация    

    ЧАВОчки    

    новости    

    архив    

    карта    

    ссылки    


проекты
Russian Fox


МИФОлогия

Все о лИсах

Портфолио дизайнера


© 1999 - 2011
дизайн - 2000
Elena Lavrenova
Russian Fox






цитаты, пословицы, изречения
Афоризмы



 на 05.08.2006 цитат 12539 тем 296 авторов 890

из фильмов
из книг

для детей и не только



Авторы афоризмов и цитат по алфавиту - Все авторы по алфавиту ** Биографии
А * Б * В * Г * Д * Е * Ж * З * И * К * Л * М * Н * О * П * Р * С * Т * У * Ф * Х * Ц * Ч * Ш Щ * Э * Ю * Я

Авторы афоризмов и цитат по странам - Все авторы по странам ** Азия ** Америка **
Англия ** Германия ** Греция и Рим ** Европа ** Испания ** Италия ** Россия ** Франция
Народная мудрость - Пословицы и поговорки народов мира

Шекспир (Shakespeare) Вильям (Уильям) (1564 - 1616)

Афоризмы, цитаты - лист (1) (2) (3) (4) 5 (6) (7) (8) (9)

Цитаты из трагедии Вильяма Шекспира "Гамлет, принц датский", 1601 *)
Перевод с английского: Б. Пастернак

Что ж вы думаете, я хуже флейты? Объявите меня каким угодно инструментом, вы можете расстроить меня, но играть на мне нельзя. - (Гамлет)

Так создан мир: живущее умрет
И вслед за жизнью в вечность отойдет. - (Королева)

О женщины, вам имя - вероломство! - (Гамлет)

Рост жизни не в одном развитье мышц.
По мере роста тела, в нем, как в храме,
Растет служенье духа и ума. - (Лаэрт)

Пока наш нрав не искушен и юн,
Застенчивость наш лучший опекун. - (Лаэрт)

Не занимай и не ссужай.
Давая деньги в ссуду,
Лишаемся мы денег и друзей,
А займы притупляют бережливость. - (Полоний)

Рядись, во что позволит кошелек,
Но не франти, - богато, но без вычур.
По платью познается человек. - (Полоний)

Когда пылает кровь, как щедр язык на клятвы! - (Полоний)

Как часто нас спасала слепота,
Где дальновидность только подводила. - (Гамлет)

Подчиненный не суйся между высшими в момент,
Когда они друг с другом сводят счеты. - (Гамлет)

Клятвы - сводни.
Не то они, чем кажутся извне.
Они, как маклаки по ложным искам,
Нарочно дышат кротостью святош,
Чтоб обойти тем легче. - (Полоний)

Насаживайте ложь
И на живца ловите карпа правды.
Так все мы, люди дальнего ума,
Издалека, обходом, стороною
С кривых путей выходим на прямой. - (Полоний)

__________

*) Текст "Гамлет, принц датский" (перевод с англ. - Б. Пастернак) -
в Библиотеке Максима Мошкова

*) Текст "Гамлет, принц датский" (перевод с англ. - М. Лозинский) -
в Библиотеке Максима Мошкова

*) Текст "Трагедия о Гамлете принце датском" (перевод с англ. - К. Р. - великий князь Константин Константинович Романов) -
в Библиотеке Максима Мошкова

*) Текст "Трагедия Гамлета, принца датского" (перевод с англ. - В. Рапопорт) -
в Библиотеке Максима Мошкова

*) Текст "Гамлет" (перевод с англ. - А. Кронеберг) -
в Библиотеке Максима Мошкова

*) Текст "Гамлет" (перевод с англ. - А. Радлова) -
в Библиотеке Максима Мошкова

*) Текст монолога Гамлета "Быть или не быть" (в разных переводах) -
в Библиотеке Максима Мошкова




Рейтинг@Mail.ru