Шекспир (Shakespeare) Вильям (Уильям) (1564 - 1616)
Афоризмы, цитаты - лист (1) (2) (3) (4) 5 (6) (7) (8) (9)
Цитаты из трагедии Вильяма Шекспира "Гамлет, принц датский", 1601 *) Перевод с английского: Б. Пастернак
Что ж вы думаете, я хуже флейты? Объявите меня каким угодно инструментом, вы можете расстроить меня, но играть на мне нельзя. - (Гамлет)
Так создан мир: живущее умрет И вслед за жизнью в вечность отойдет. - (Королева)
О женщины, вам имя - вероломство! - (Гамлет)
Рост жизни не в одном развитье мышц. По мере роста тела, в нем, как в храме, Растет служенье духа и ума. - (Лаэрт)
Пока наш нрав не искушен и юн, Застенчивость наш лучший опекун. - (Лаэрт)
Не занимай и не ссужай. Давая деньги в ссуду, Лишаемся мы денег и друзей, А займы притупляют бережливость. - (Полоний)
Рядись, во что позволит кошелек, Но не франти, - богато, но без вычур. По платью познается человек. - (Полоний)
Когда пылает кровь, как щедр язык на клятвы! - (Полоний)
Как часто нас спасала слепота, Где дальновидность только подводила. - (Гамлет)
Подчиненный не суйся между высшими в момент, Когда они друг с другом сводят счеты. - (Гамлет)
Клятвы - сводни. Не то они, чем кажутся извне. Они, как маклаки по ложным искам, Нарочно дышат кротостью святош, Чтоб обойти тем легче. - (Полоний)
Насаживайте ложь И на живца ловите карпа правды. Так все мы, люди дальнего ума, Издалека, обходом, стороною С кривых путей выходим на прямой. - (Полоний)
__________
*) Текст "Гамлет, принц датский" (перевод с англ. - Б. Пастернак) - в Библиотеке Максима Мошкова
*) Текст "Гамлет, принц датский" (перевод с англ. - М. Лозинский) - в Библиотеке Максима Мошкова
*) Текст "Трагедия о Гамлете принце датском" (перевод с англ. - К. Р. - великий князь Константин Константинович Романов) - в Библиотеке Максима Мошкова
*) Текст "Трагедия Гамлета, принца датского" (перевод с англ. - В. Рапопорт) - в Библиотеке Максима Мошкова
*) Текст "Гамлет" (перевод с англ. - А. Кронеберг) - в Библиотеке Максима Мошкова
*) Текст "Гамлет" (перевод с англ. - А. Радлова) - в Библиотеке Максима Мошкова
*) Текст монолога Гамлета "Быть или не быть" (в разных переводах) - в Библиотеке Максима Мошкова
|