по темам
по авторам
кто сказал? - авторы "крылатых фраз"


    Афоризмы и цитаты    

    ИНФОрмация    

    ЧАВОчки    

    новости    

    архив    

    карта    

    ссылки    


проекты
Russian Fox


МИФОлогия

Все о лИсах

Портфолио дизайнера


© 1999 - 2011
дизайн - 2000
Elena Lavrenova
Russian Fox






цитаты, пословицы, изречения
Афоризмы



 на 05.08.2006 цитат 12539 тем 296 авторов 890

из фильмов
из книг

для детей и не только



Авторы афоризмов и цитат по алфавиту - Все авторы по алфавиту ** Биографии
А * Б * В * Г * Д * Е * Ж * З * И * К * Л * М * Н * О * П * Р * С * Т * У * Ф * Х * Ц * Ч * Ш Щ * Э * Ю * Я

Авторы афоризмов и цитат по странам - Все авторы по странам ** Азия ** Америка **
Англия ** Германия ** Греция и Рим ** Европа ** Испания ** Италия ** Россия ** Франция
Народная мудрость - Пословицы и поговорки народов мира

Ростан, Эдмон (Rostand, Edmond) (1868-1918)
Французский писатель - поэт, драматург.

Афоризмы, цитаты Эдмона Ростана - лист 1 ( 2 )
Биография Эдмона Ростана >>

Цитаты из пьесы Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак» (Cyrano de Bergerac), 1897
Перевод с французского: Вл. Соловьева

Вон, видишь, дворянин закручивает ус? И если ты, мой друг, не трус, То украдешь его часы. Теперь с него снимай хоть платье: Уж если дворянин начнет крутить усы, Его не оторвать от этого занятья! (Старый вор, собирая вокруг себя несколько мальчиков)

Кто ниже клонится, тот будет поднят выше. (Второй маркиз)

— Ваш нос... Hy, в общем... крупноват... (Де Вальвер, вельможа) — Да. Он крупней, чем красноречье ваше, А я бы о таком, заметьте, О выдающемся предмете Острот набрал бы целые тома, Меняя жесты и тона... Вот, например, из не особо острых — Тон описательный — так шутит новичок: Как называете вы этот полуостров, Который вырос между ваших щек? Развязный тон, каким острят друзья: Вам из стакана пить нельзя — Побьет ваш нос посуду нашу! Позвольте подарить вам чашу? Или почтительно-умильный; Вы этой башнею фамильной Давно владеете? Наивный: С дальних мест Вы этот монумент везли для дам столичных? Любезный: Сударь любит птичек? Он приготовил им вместительный насест! Ехидный: Это что? Крючок для шляп? Удобный! Платить не надо в гардеробной! Тон нежный: Боже мой! От дождичка и ветра Вы заказали зонтичек ему? Тон удивленный: Извините, это — Вам одному? Доброжелательный: В пылу житейских гроз, Фиаско потерпев в каком-нибудь вопросе, Вам нелегко повесить нос, Зато легко повеситься на носе! Язвительный, чуть в сторону и косо: Но, сударь, вам решительно везет: Не видя дальше собственного носа, Вы все же видите широкий горизонт! Практический: Советовать вам смею Для носа вашего устроить лотерею; Я вам скажу с открытою душой, Что получивший вещь такую Имел бы выигрыш большой, Имея радость небольшую. Вот так острить могли б вы наобум, Когда бы знания имели или ум. Но нет y вас ума и так немного знаний, Что вы не знаете еще, что вы дурак. И, будучи умны, вы так бы не сказали, — Лишь сам я над собой могу смеяться так! (Сирано де Бержерак)

— Дворянчик с жалким видом, Без лент и без перчаток! (Де Вальвер, вельможа) — Да. Но я не уходил с несмытою обидой, С помятой честью — никогда! Пусть я одет не очень элегантно, Однако, думаю, заметно даже вам, Что на моем сукне не проступают пятна, Как проступает грязь по вашим кружевам. Перчаток тоже нет и обменяться не с кем Перчатками, чтобы исчерпать спор. Зато в любом кругу — в несветском или светском — За мной звенела правда громче шпор! (Сирано де Бержерак)

— Мне кажется, с тобой поступят очень круто. Сам кардинал... (Ле-Бре) — Он был? (Сирано де Бержерак) — Рассержен, говорят. (Ле-Бре) — Но он же пишет сам и драмы и элегии. Он был доволен: кто из нас не рад, Когда спектакль срывают у коллеги? (Сирано де Бержерак)

Кого же может полюбить урод? Конечно, самую красивую из женщин! (Сирано де Бержерак)

Так вы спросили: Почему Ждут сто убийц несчастного поэта? Но правда свойственна ему, А многим неприятно это! (Сирано де Бержерак)

Иногда, вступаясь за уродство, Мы защищаем красоту! (Сирано де Бержерак)

— Скажите, ну, а вдруг он, этот человек, Красив, но не умен? Вас не пугает встреча? (Сирано де Бержерак) — Какие волосы! Красив, как древний грек! (Роксана) — Но волосы еще не признак красноречья. (Сирано де Бержерак) — Нет! Он умен! Его слова должны Изысканными быть, как и его манеры. (Роксана, капризно) — Все хороши слова, когда глаза нежны! Однако вдруг он глуп? (Сирано де Бержерак, с горечью) — О, я умру, наверно! (Роксана)




Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100