по темам
по авторам
кто сказал? - авторы "крылатых фраз"


    Афоризмы и цитаты    

    ИНФОрмация    

    ЧАВОчки    

    новости    

    архив    

    карта    

    ссылки    


проекты
Russian Fox


МИФОлогия

Все о лИсах

Портфолио дизайнера


© 1999 - 2011
дизайн - 2000
Elena Lavrenova
Russian Fox






цитаты, пословицы, изречения
Афоризмы



 на 05.08.2006 цитат 12539 тем 296 авторов 890

из фильмов
из книг

для детей и не только



Авторы афоризмов и цитат по алфавиту - Все авторы по алфавиту ** Биографии
А * Б * В * Г * Д * Е * Ж * З * И * К * Л * М * Н * О * П * Р * С * Т * У * Ф * Х * Ц * Ч * Ш Щ * Э * Ю * Я

Авторы афоризмов и цитат по странам - Все авторы по странам ** Азия ** Америка **
Англия ** Германия ** Греция и Рим ** Европа ** Испания ** Италия ** Россия ** Франция
Народная мудрость - Пословицы и поговорки народов мира

Пушкин Александр Сергеевич (1799 - 1837)
Российский поэт, писатель.

Афоризмы, цитаты - лист (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) 15 (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22 - new) (23 - new)

Биография Александра Сергеевича Пушкина >>

Цитаты из стихотворений А.С. Пушкина

Паситесь, мирные народы! Вас не разбудит чести клич. К чему стадам дары свободы? Их должно резать или стричь. Наследство их из рода в роды Ярмо с гремушками да бич. ("Изыде сеятель сеяти семена своя", 1823)

Издревле сладостный союз Поэтов меж собой связует: Они жрецы единых муз; Единый пламень их волнует; Друг другу чужды по судьбе, Они родня по вдохновенью. ("К Языкову", Михайловское, 1824)

Судьба людей повсюду та же: Где капля блага, там на страже Уж просвещенье иль тиран. ("К морю", 1824)

Что дружба? Легкий пыл похмелья, Обиды вольный разговор, Обмен тщеславия, безделья Иль покровительства позор. ("Дружба", 1824)

Почто ж кичится человек? За то ль, что наг на свет явился, Что дышит он недолгий век, Что слаб умрет, как слаб родился? За то ль, что бог и умертвит И воскресит его - по воле? Что с неба дни его хранит И в радостях и в горькой доле? За то ль, что дал ему плоды, И хлеб, и финик, и оливу, Благословив его труды, И вертоград, и холм, и ниву? ("Подражания Корану", посвящено П.А. Осиповой, 1824)

Торгуя совестью пред бледной нищетою, Не сыпь своих даров расчетливой рукою: Щедрота полная угодна небесам. В день грозного суда, подобно ниве тучной, О сеятель благополучный! Сторицею воздаст она твоим трудам. Но если, пожалев трудов земных стяжанья, Вручая нищему скупое подаянье, Сжимаешь ты свою завистливую длань, - Знай: все твои дары, подобно горсти пыльной, Что с камня моет дождь обильный, Исчезнут - господом отверженная дань. ("Подражания Корану", посвящено П.А. Осиповой, 1824)

Полу-милорд *), полу-купец *), Полу-мудрец, полу-невежда, Полу-подлец, но есть надежда, Что будет полным наконец. ("Полу-милорд, полу-купец..." *), 1824)

*) Эпиграмма на новороссийского генерал-губернатора графа Михаила Семеновича Воронцова (1782-1856), в канцелярии которого А.С. Пушкин служил в 1823-1824 годах. Взаимоотношения их были враждебными и кончились высылкой Пушкина из Одессы в Михайловское.
Полу-милорд - намек на английское воспитание Воронцова (он был сыном русского посла в Лондоне) и на его англоманию.
Полу-купец - Воронцов был материально заинтересован в операциях Одесского порта.

Охотник до журнальной драки, Сей усыпительный зоил Разводит опиум чернил Слюнею бешеной собаки. ("Охотник до журнальной драки...", 1824)

Храни меня, мой талисман *), Храни меня во дни гоненья, Во дни раскаянья, волненья: Ты в день печали был мне дан. ("Храни меня, мой талисман...", 1825)

*) Перстень с кабалистическими знаками, подаренный А.С. Пушкину Елизаветой Ксаверьевной Воронцовой (1790-1880)

Уже сиял твой мудрый гений, Уже в бессмертный Пантеон Святых изгнанников входили славны тени, От пелены предрассуждений Разоблачался ветхий трон; Оковы падали. Закон, На вольность опершись, провозгласил равенство, И мы воскликнули: Блаженство! О горе! о безумный сон! Где вольность и закон? Над нами Единый властвует топор. Мы свергнули царей. Убийцу с палачами Избрали мы в цари. О ужас! о позор! ("Андрей Шенье", посвящено Н.Н. Раевскому, 1825)

Но, други, если обо мне Священно вам воспоминанье, Исполните мое последнее желанье: Оплачьте, милые, мой жребий в тишине; Страшитесь возбудить слезами подозренье; В наш век, вы знаете, и слезы преступленье: О брате сожалеть не смеет ныне брат. ("Андрей Шенье", посвящено Н.Н. Раевскому, 1825)




Рейтинг@Mail.ru